+7(499)-938-42-58 Москва
+7(800)-333-37-98 Горячая линия

Агентский договор на оказание услуг образец на английском языке

Содержание

Договор оказания агентских услуг по поиску клиентов – Агентский договор и соглашение

Агентский договор на оказание услуг образец на английском языке

г. ______________                                                                                             «__» ____________ _____ г.

________________________________________________, именуем__ в дальнейшем «Агент»,
                                               /полное наименование организации/

в лице ___________________________________________________, действующего на основании
                                                                       /должность, ФИО/

___________________________,    с одной стороны и  

___________________________________________, именуем__ в дальнейшем «Принципал»,
                                      /полное наименование организации/

В лице ___________________________________________________, действующего на основании
                                                                     /должность, ФИО/

___________________________,    с другой стороны    

совместно именуемые «Стороны» заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Термины и определения

Для целей настоящего Договора применяются следующие термины:

  • Клиент – любое физическое или юридическое лицо, желающее заключить с Принципалом Договор.
  • Договор – договор оказания услуг, выполнения работ, реализации товара, который заключается с клиентом.

2. Предмет Договора

2.1. По настоящему договору Агент обязуется за вознаграждение совершать по Поручению Принципала от его имени, в его интересах и за его счёт следующие фактические и юридические действия:

  • осуществлять поиск, привлечение Клиентов;
  • заключать от имени Принципала с Клиентами Договоры по форме, предоставляемой Принципалом;
  • принимать от Клиентов денежные средства в оплату Работ по Договору подряда в адрес Принципала;
  • Осуществлять иные фактические и юридические действия в случае получения от Принципала соответствующего указания.

2.2. Агент не вправе/вправе привлекать субагентов.

2.3. Агент не вправе/вправе заключать аналогичные настоящему договоры с третьими лицам.

2.4. Принципал не вправе/вправе заключать аналогичные настоящему договоры с третьими лицами.

3.1. Агент обязуется:

3.1.1. Исполнять поручение в соответствии с указаниями Принципала.

3.1.2. В срок не позднее следующего дня после заключения Договора подряда с тем или иным Клиентом уведомлять об этом Принципала и передавать ему заключённый Договор и все необходимые документы.

3.1.3. В срок не позднее ____________ перечислять на расчётный счёт Принципала денежные средства, принятые Агентом от Клиентов в адрес Принципала в соответствии с заключёнными Договорами.

3.1.4. Ежеквартально представлять Принципалу отчёт о выполнении поручения, содержащегося в настоящем договоре.

3.2. Принципал обязуется:

3.2.1. Передать Агенту форму Договора.

3.2.2. Передать Агенту иную информацию, необходимую последнему для эффективного выполнения поручения, содержащегося в настоящем договоре.

3.2.3. Выплачивать Агенту вознаграждение в соответствии с условиями настоящего договора.

4. Вознаграждение Агента

4.1. Принципал обязуется выплачивать Агенту вознаграждение в размере ________ от суммы каждого заключённого Договора. Указанная сумма вознаграждения включает НДС по действующей ставке.

4.2. Указанный в п. 4.1. настоящего договора размер вознаграждения включает также в себя компенсацию всех возможных расходов Агента, которые тот может понести в процессе исполнения поручения, содержащегося в настоящем договоре.

4.3. Перечисление суммы вознаграждения осуществляется Принципалом на расчётный счёт Агента в течение 20 (Двадцати) календарных дней после утверждения отчёта Агента.

4.4. Обязательство Принципала по перечислению сумм вознаграждения считается исполненным в момент списания денежных средств с расчётного с корреспондентского счёта банка Принципала.

4.5. Агент при перечислении денежных средств Принципалу вычитает из них суммы причитающиеся Агенту в качестве вознаграждения.

5. Ответственность Сторон

5.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения одной из Сторон обязательств по настоящему договору она обязана возместить другой стороне причинённые таким неисполнением убытки.

5.2. Неисполнение одной из Сторон условий настоящего договора, приведшее к материальным потерям другой Стороны, влечёт за собой применение к виновной стороне штрафных санкций в размере нанесённого ущерба и может служить основанием досрочного прекращения договора по инициативе добросовестной стороны.

5.3. Уплата штрафа и применение иных мер ответственности за нарушение обязательств не освобождает Стороны от исполнения обязательств по Договору и устранения нарушений прав другой стороны по настоящему Договору.

6. Срок действия Договора

6.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания и действует в течение 1 (Одного) года.

6.2. Настоящий договор может быть пролонгирован на основании соглашения Сторон. Условия пролонгируемого договора будут определены Сторонами за 1 (Один) месяц до истечения срока действия настоящего Договора.

6.3. Принципал вправе в  любое время в одностороннем внесудебном порядке отказаться от исполнения настоящего договора с обязательным письменным уведомлением Агента не менее чем за 10 (Десять) календарных дней.

7. Прочие условия

7.1. Стороны должны обеспечить за свой счёт все условия, установленные федеральным и региональным законодательством каждой из Сторон, необходимые для вступления в силу настоящего договора, а равно для защиты прав Сторон.

7.2. Права и/или обязанности по настоящему Договору могут быть переданы третьим лицам одной Стороной только на основании письменного разрешения другой Стороны.

7.3. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, по  одному экземпляру  для каждой из Сторон.

8. Форс-мажор

8.1.

Ни одна из сторон не несёт ответственности перед другой стороной за частичное или полное неисполнение обязательств, если оно явилось следствием обстоятельств, возникших помимо воли и желания сторон, и которые нельзя предвидеть или избежать разумными средствами, включая объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, землетрясения, наводнения, пожары и другие стихийные бедствия, природные явления, несчастные случаи, запретительные действия властей, изменения в законодательстве.

8.2. Сторона, для которой наступили обстоятельства, указанные в п. 8.1., должна немедленно известить другую сторону о наступлении таковых.

8.3. Если обстоятельства, указанные в п. 8.1. будут продолжаться более _________________, каждая Сторона будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему договору, и в этом случае ни одна из Сторон не будет иметь права требовать от другой Стороны возмещения возможных убытков.

8.4. При возникновении обстоятельств, указанных в п. 8.1. срок исполнения настоящего договора отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать эти обстоятельства.

8.5. При возникновении обстоятельств, указанных в п. 8.1. Стороны в течение ____________________ согласовывают возможность исполнения обязательств по настоящему договору.

8.6. Документ, выданный соответствующей торговой палатой или иным компетентным органом, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия обстоятельств, указанных в п. 8.1.

9. Споры и разногласия

9.1. Все споры и разногласия, по настоящему договору, будут разрешаться путём переговоров на основе действующего законодательства и обычаев делового оборота.

9.2. Стороны пришли к выводу о необходимости соблюдения обязательного досудебного порядка разрешения споров. Порядок разрешения споров следующий _______________________________________________________.

9.3. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов, споры разрешаются в суде в порядке, установленном действующим законодательством.

10. Конфиденциальность

10.1. Стороны берут на себя обязательство не разглашать сведения, составляющие коммерческую тайну другой стороны и ставшие известными в результате их взаимного сотрудничества.

10.2.

Под коммерческой тайной в настоящем Договоре понимаются все условия настоящего  договора, всех приложений к нему, а также любая  информация, которая имеет действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности её третьим лицам, к которой нет свободного доступа на законном основании и к сохранению конфиденциальности которой обладатель принимает все возможные меры. Сведения, составляющие коммерческую тайну, могут быть переданы письменно, в виде фотографий, в электронном, графическом, а также в любом другом виде.

10.3. Информация не будет считаться коммерческой тайной и Получающая Сторона (Сторона, получающая информацию) не будет иметь никаких обязательств в отношении данной информации, если она удовлетворяет одному из следующих пунктов:

  • уже известна Получающей Стороне или является публично известной;
  • является или становится публично известной в результате неправильного, небрежного или намеренного действия Раскрывающей стороны (Сторона, передающая информацию Принимающей Стороне);
  • легально получена от третьих лиц без ограничения и без нарушения настоящего Договора;
  • независимо разработана Получающей стороной при условии, что лицо или лица, разработавшие её, не имели доступа к коммерческой тайне Раскрывающей стороны.

10.4. Получающая информацию Сторона будет соблюдать столь же высокую степень секретности во избежание разглашения или использования коммерческой тайны, какую Получающая сторона соблюдала бы в разумной степени в отношении своей собственной коммерческой тайны такой же степени важности.

10.5. Стороны обязуются использовать информацию, составляющую коммерческую тайну, полученную в результате сотрудничества, лишь в целях этого сотрудничества.

10.6. Стороны обязуются после завершения сотрудничества не использовать коммерческую тайну, полученную в результате сотрудничества, в целях конкуренции с другой Стороной, а также с целью причинить вред.

Также после завершения сотрудничества каждая Получающая сторона возвращают все документы и иные носители информации, переданные ей согласно п. 10.

2 другой стороне в течение трёх дней с момента первого требования  Раскрывающей стороны.

10.7. По настоящему Соглашению Стороны не получают никаких прав на интеллектуальную собственность другой Стороны.

10.8. В случае установления вины Получающей стороны в разглашении коммерческой тайны, Раскрывающая сторона по своему усмотрению имеет право возместить убытки, понесённые в связи с разглашением или использованием коммерческой тайны либо получить от Получающей стороны штраф в размере, оговорённом письменным образом при передаче информации.

10.9. Получающая Сторона не несёт ответственности за разглашение коммерческой тайны если:

  • такое разглашение произведено с письменного согласия Раскрывающей стороны;
  • соответствующая информация была предоставлена по требованию компетентных органов государственной власти и/или органов местного самоуправления.

10.10. Условия настоящего раздела вступают в силу с момента подписания настоящего  договора и действуют в течение всего срока действия настоящего договора, а также в течение 3 (трёх) лет после прекращения всех обязательств, из него вытекающих.

11. Дополнительные условия и заключительные положения

Дополнительными условиями настоящего договора являются следующие положения:

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

/указать дополнительные условия/

Все уведомления и сообщения должны направляться в письменной форме заказным почтовым отправлением с уведомлением о вручении.

Во всём остальном, не предусмотренном настоящим договором, Стороны будут руководствоваться действующим законодательством РФ.

12. Реквизиты и подписи Сторон:

ПРИНЦИПАЛАГЕНТ
_______________«___________»_______________«___________»
ИНН:ИНН:
юр. адрес:юр. адрес:
тел.:тел.:
факс:факс:
р/с:р/с:
в:в:
к/с:к/с:
БИК:БИК:
_______________________________ «_______________________»_______________________/_____________________________________________ «_______________________»_______________________/______________
м.п.м.п.

Международный агентский договор на русском и английском языках

Агентский договор на оказание услуг образец на английском языке

Добавлено в закладки: 0

Определение товаров, по отношению к которым будет приниматься агентский международный договор, и территории, на которой он будет действовать, можно как позитивным путем – сквозь определение территорий и товаров, на которые распространяется договор, так и отрицательным – при помощи определения территорий и товаров, на который он не распространяется. За заказчиком при этом следует закрепить право изменять свободно ассортимент, цены и прочие характеристики товаров, которыми агент может торговать. При этом такие изменения должны немедленно вступать в силу.

Составляя в интересах заказчика договор, советуется предусматривать также его право уполномочивать агента на продажу новых товаров.

В отличие от договоров в интересах агента и сбалансированных договоров, где агент получает лишь право быть проинформированным о новых товарах и приобрести право их первой опции, в договорах в интересах заказчика предлагают вначале обязывать агента распространять данные товары, а затем уже туда включать такие товары.

В таких договорах также советуется закреплять право за заказчиком в одностороннем порядке уменьшить территорию работы агента в случае, когда тот не может ее полностью покрыть. Правда, данное положение в некоторых странах Европейского Союза можно признать недействительным.

Функциями агента является содействие в заключении заказчиком договоров с контрагентами и содействие продажам. Ему не нужно предоставлять полномочия по заключению от имени заказчика контрактов.

Во-первых, потому что это не является безопасным.

А во-вторых, так как контрагенты большинства стран (кроме стран общего права) не будут уверены в том, что агент такие полномочия имеет; договор, который заключен с агентом будет одобрен и выполнен заказчиком.

Содействие продажам в себя может включать посещение потенциальных потребителей на территории, поддержку и организацию с ними постоянных отношений, участие в значимых ярмарках и выставках, распространении о заказчике рекламной продукции.

За агентом при этом необходимо закрепить обязанности следовать маркетинговой политике заказчика, обязанность распространять лишь те материалы, которые будут одобрены заказчиком и возможность отправить его за пределы территории, оговоренной в договоре при необходимости.

Расходы на рекламу возлагают на агента, с последующей компенсацией от заказчика в пределах, которые оговорены сторонами.

Агенту не нужно предоставлять право на заключение от имени заказчика контрактов. Итогом его деятельности должно быть предложение о том, чтобы заключить контракт, а не непосредственно контракт

За агентом необходимо закрепить обязанность следовать предписаниям и инструкциям заказчика, в особенности тех, что касаются сроков, цены, скидок и так далее. Итогом переговоров с его участием должно быть предложение о том, чтобы заключить контракт, а не непосредственно контракт. Однако в то же время, за агентом необходимо оставлять статус самозанятого лица.

Чтобы его деятельность не ассоциировалась с деятельностью заказчика, у него не должно быть установленного строго рабочего времени, он не должен подавать каждый раз отчеты о своей деятельности и так далее. В противном случае в некоторых странах (Франция, Бельгия) даже, если закрепляется за ним статус самозанятого лица, его могут признать работником заказчика.

Агента можно также уполномочить на продажу от своего имени товаров заказчика. Однако данные полномочия должны предоставляться лишь, как исключение по письменному соглашению сторон. Агент за такую продажу не может комиссию получать, и его такая деятельность не должна его агентский статус изменять.

В договоре могут также закрепляться цели продаж, то есть ожидаемые обоснованно прогнозы о деятельности агента или наименьший оборот, то есть наименьшее количество товаров, которые необходимо реализовать через агента.

Невыполнение данных показателей будет свидетельствовать о неисполнении агентом его обязанностей. Последствием недостижения планируемых целей не должно являться расторжение договора.

А вот при невыполнении агентом требований по наименьшему обороту заказчик обязан получать право отменить эксклюзивность агента и ограничить территорию его действия.

Читать еще:  Как правильно писать на помощ работу

Советуется закрепить в договоре положения о том, что невозможно распространить агентом товары, которые конкурируют с товарами заказчика.

Прочие товары, которые не составляют конкуренцию товарам заказчика, агент может распространять лишь с письменного согласия заказчика.

Можно также закрепить положение о том, что невозможно распространять товары конкурентов за определенный период после окончания срока договора (к примеру, в течение двух лет). При этом последнее положение может быть в некоторых юрисдикциях признано недействительным.

Агент обязан регулярно предоставлять информацию заказчику о собственной деятельности на отведенной ему территории, и отвечать на все запросы последнего.

Он должен уведомлять о важных изменениях законодательства, которые произошли на территории, подконтрольной ему и которые влияют на распространение продукции и обо всех жалобах потребителей, которые поступили ему в отношении продукции заказчика.

Агент обладает правом применять торговые марки заказчика, однако лишь для целей собственной деятельности. Агент получает эксклюзивные права на представление интересов заказчика на территории, отведенной им, а заказчик не может определить без согласия агента на эту территорию другого агента. Заказчик при этом может территорию агента ограничить в случаях, которые указаны выше.

Агент за свою деятельность получает комиссию. Он при этом имеет право чтобы ее получить и при условии заключать договор с клиентами, которые находятся за границами его территории, при условии установить контакт с ними в границах его территории. Агент получает комиссию по итогам оплаты потребителем заказчику за товар, в том числе при условии оплаты частично.

Комиссию агенту необходимо выплачивать по итогам оплаты потребителем товара заказчика

Комиссия рассчитывается, учитывая чистую сумму цен товаров, проданных через агента, не учитывая любые расходы (транспортировку, упаковку, страхование) и не учитывая налоги и тарифы. Комиссия должна все расходы агента на продажу товара покрывать. Комиссию советует выплачивать не позднее следующего дня месяца, который следует за произошедшим кварталом.

Комиссия не выплачивается по заказам и предложениям, которые направлены агентом и не приняты заказчиком. Когда договор, который заключен заказчиком по итогам предложения, которое сделано агентом, не вступит в силу ввиду причин, не зависящих от заказчика, агент не может претендовать на комиссию в части договора, которая не была выполнена.

Кроме указанных в агентских договорах положений также необходимо определить срок их действия (неопределенный или определенный), процедуру его пролонгации, основу для его расторжения, способы контроля от заказчика, и, самое главное – юрисдикцию страны, которой будет подчинен этот договор. Стоит при этом определить как юрисдикцию, которой будут положения договора подчинены, так и страну, в судах которой будут разрешаться споры в отношении его положений.

Образец международного агентского договора

Международный агентский договор – это договор, в согласии с которым одна сторона (агент) за вознаграждение обязуется совершать по поручению принципала (другой стороны) какие-либо действия на международном уровне от собственного имени, однако за счет принципала или за счет и от имени принципала. Смежными договорами являются договор комиссии и договор поручения.

Рубрики

Коммиссионные сборы усталиваются в размере ХХ% (прописью: хххххххххххххххх процентов) от количества инвойсов по всем сделкам, как прямым, так и косвенным, заключенным Агентом с клиентами на Территории, оговоренной в п. 1. 6i. В случае, если Агент должен взыскать с Принципала предусмотренный законом налог на добавленную стоимость, комиссия рассчитывается по сумме инвойса минус НДС.

В таком случае Агент получает НДС сверх комиссионных и любых других компенсаций и выплат в размере, предусмотренном законодательством. Сумма НДС выплачивается одновременно с комиссионными и прочими компенсациями и премиями. 6ii.

Принципал обязуется ежемесячно/ежеквартально направлять Агенту извещение о комиссионных вознаграждениях по всем поставкам, осуществленных в предыдущем месяце/квартале.

D1 международные агентские контракты

The samples remain the property of the Principal, provided that they are not intended for consumption, and will be returned by the Agent on request and at the expense of the Principal. 4i.

The Principal will supply the Agent currently with all information of importance for the conduct of business, furthermore he will inform him without delay especially of the acceptance or refusal of orders.

He will also inform the Agent without delay, if there is a possibility that he can only accept orders to a limited extent.

This especially includes information about all contacts with companies within his Territory. The Agent will be supplied with copies of correspondence with firms in his Territory and of all invoices. (Комиссионные Агента)6.

Магазин готовых договоров

Договор об оказании агентских услуг в области рекламирования — Advertising Agency Agreement Агентский контракт на продвижение страховых услуг — Agency Contract for Marketing of Insurance Services Общие формы — General forms Агентский контракт МСКАБ

IUCAB Agency Contract Документ составлен на основе типового агентского договора Международного союза коммерческих агентов и брокеров (International union of commercial agents and brokers, De Lairessestraat, 158 Amsterdam, 1075 HM Netherlands).

Агентский договор на английском языке Внимание Если персонализированной карточки у агента еще нет, то сертификат, подтверждающий регистрацию, должен быть обязательно.

Агенты, занимающиеся посреднической торговой деятельностью или предоставлением услуг (например, автострахование, медицинское страхование, рынок ценных бумаг, фондовая биржа), также должны иметь сертификаты, подтверждающие регистрацию.

Международный агентский договор

С точки зрения объема полномочий агента следует различать эксклюзивные или исключительные и неэксклюзивные или неисключительные агентские контракты, в зависимости от характера взаимоотношений агента и конечного потребителя продукции/услуг можно выделить агентские контракты, в соответствие с которыми агент раскрывает или не раскрывает потребителю факт наличия между ним и принципалом вгентских отношений. Соотношение агентских и дистрибьюторских контрактов Сходство и принципиальные различия международных агентских и дистрибьюторских контрактов. Соотношение агентских и посреднических контрактов Сходство и принципиальные различия международных агентских и посреднических контрактов.

Субдистрибьюторские и субагентские контракты Формирование субдистрибьюторских и субагентских сетей на зарубежных и российских рынках.

Агентский контракт мскаб

Определение контрактной территории в агентских контрактах В международном агентском контракте подлежит четкому определению контрактная (договорная) территория, под которой подразумевается страна, ее часть (регион) или группа стран (например, ЕС), где агент вправе осуществлять свою деятельность. Комиссионные и компенсация расходов агента Обеспечивающий заказами принципала агент имеет право на комиссионное вознаграждение, а также может претендовать на возмещение своих торговых расходов (и в частности расходов на рекламу). Повторные заказы в рамках агентского контракта Агент имеет право на получение комиссионного вознаграждения при повторных заказах во время действия агентского договора и после его прекращения.
Заказы не с контрактной территории Перенаправление принципалом всех обращающихся к нему клиентов с договорной территории к агенту для контакта с последним.

Ж6F*(*╔▒п║Hё J╦≤жВ╣├╠жfP╠ZKХ▒ ⌡Xiqо5уeъDq>зЮ┘jдзшЩ╒╙1Aс┌.╙ИБ0Щс/╔ёPВX▒iI=╠ ▄й╔ Кu≥╥∙ыK╓*wп╛$рХ5p╥sю▒ГBыc%VXn▐6G:$╞b░к$╔Wв╚∙МF█уццo#&сю!ыфЗш│*>╢8d █ыуUкиУЙBmЦаG▒╤╡YVяHap╒>├╬lд≤⌡╘[email protected]⌠ЭпЛ╙щ$fс╨ иБ╠r≤╕

Понятие агента делькредере Агент делькредере берет на себя обязательство возместить принципалу убытки, которые тот может понести из-за невыполнения покупателем, которого нашел агент, обязанности уплатить покупную цену. Образцы агентских контрактов

Model Agency Contracts Агентирование машин и оборудования Публикация № D1.2.Таким образом, право комитента на отказ в указанных двух случаях от договора сопровождается определенными законом его обязанностями финансового характера.

Иным образом урегулировано в ГК РФ право комиссионера на отказ от исполнения договора комиссии. Согласно ст. 1004 ГК РФ комиссионер не вправе, если иное не предусмотрено договором комиссии, отказаться от его исполнения, за исключением случая, когда договор заключен без указания срока его действия.

Иными словами, комиссионер может отказаться только от договора комиссии, заключенного на неопределенный срок.

Документ составлен на основе типового агентского договора Международного союза коммерческих агентов и брокеров (International union of commercial agents and brokers, De Lairessestraat, 158 Amsterdam, 1075 HM Netherlands).

Может использоваться для регламентации несложных или формальных сделок.

Настоящий контракт составлен в соответствии с Директивой Европейского Экономического Сообщества от 18 декабря 1986 года о координации законодательства входящих в него стран, касающего деятельности независимых агентов.

This contract is in accordance with the EEC-Council Directive of 18 December 1986 on the co-ordination of the laws of the member states relating to self-employed agents.

Договор поручения на английском языке

Агентский договор на оказание услуг образец на английском языке

[Country], [City], [Date]

The present Agency agreement («Agreement») is concluded between the following Parties:

[Name of company] [Details] [Location (legal address)]:

[Postal address (address for correspondence)]

hereinafter referred to as the “Agent”,

and

[Name of company] [Details] [Location (legal address)]:

[Postal address (address for correspondence)]

hereinafter referred to as the «Principal»,

HAVING AGREED AS FOLLOWS:

1. Scope of Agreement

1.1. The Principal hereby appoints the Agent to effect payment to the [name of company and bank details], in the amount of [sum] [payment currency].

1.2. The Principal undertakes to compensate the Agent all documented expenses incurred in connection with the performance of its obligations hereunder within 3 (three) calendar days on the basis of the relevant invoices issued by the Agent.

1.3. After the Agent performs the obligations, the Agent shall inform the Principal about it and shall have to provide corresponing supporting documents.

2. Commission

2.1. As remuneration for the Agent’s services indicated in the Section 1 of the Agreement the Principal shall pay the Agent a commission fee in the amount of [sum] [payment currency]. The Bank’s commission should be paid by the Principal.

2.2. The remuneration shall be paid to the Agent against an invoice issued by the Agent.

3. Term

3.1. This Agreement enters into force upon signature by the Parties and its term is valid until the Parties fulfill their obligations.

4. Principle’s obligations

4.1 To inform the Agent accurately and timely on the requirements with respect to the conditions of performance of the assignment under this Agreement.

4.2. In due time and in full to pay the Agent the remuneration as established in art. 2.1 of the Agreement.

5. Agent’s reports

5.1. At the request of the Principal the Agent shall provide the Principal with the report on the performance of its obligations under the present Agreement.

5.2. The Agent’s report shall be sent to the Principal in the form of scanned PDF document and shall bear the signature of an authorized representative of the Agent and also the corporate seal of the Agent.

6. Final provisions

6.1. This Agreement is governed and shall be construed in accordance with the laws of the Russian Federation.

6.2. Amendments or supplements hereto can be made only by written agreement of the Parties. All amendments, additional agreements and annexes hereto are an integral part hereof.

6.3. All disputes, disagreements and claims arising from or in connection with this Agreement, including the ones related to its performance, breach, termination or invalidity, are subject to settlement in the court.

6.4. This Agreement is made in 2 (two) equally authentic copies in the Russian and English language, 1 (One) copy for each Party. In the event of any discrepancy between the English and Russian versions of the Agreement, the Russian version shall prevail.

АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР

[Страна], [Город] [дата].

Настоящий Агентский договор («Договор») заключен между следующими Сторонами:

[Наименование компании] [Реквизиты] [Местонахождение] [Почтовый адрес]

именуемое в дальнейшем «Агент»,

и

[Наименование компании] [Реквизиты] [Местонахождение] [Почтовый адрес]

именуемое в дальнейшем «Принципал»,

О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

1. Предмет Договора

1.1. Настоящим Принципал поручает Агенту произвести оплату [наименование получателя платежа], в размере [сумма] [валюта платежа].

1.2. Принципал обязуется компенсировать все документально подтвержденные расходы Агента, возникшие у него в связи с исполнением обязательств по настоящему Договору в течение 3 (трех) календарных дней на основании соответствующих счетов, выставленных Агентом.

1.3. После того, как Агент исполнит обязательства, Агент обязуется проинформировать Принципала об этом и предоставить подтверждающие документы.

2. Комиссия

2.1. В качестве вознаграждения за услуги Агента, указанные в Разделе 1 настоящего Договора, Принципал обязуется выплатить Агенту комиссию в размере [сумма, возможно символическая, например, 1 евро/доллар] [валюта платежа]. Комиссии банка оплачиваются за счет Принципала.

2.2. Вознаграждение выплачивается Агенту на основании счета, выставленного Агентом.

3. Срок

3.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует в до момента исполнения Сторонами своих обязательств.

4. Обязательства Принципала

4.1. Четко и своевременно информировать Агента о своих требованиях, касающихся условий выполнения поручения по настоящему Договору.

4.2. Своевременно и полностью выплатить Агенту вознаграждение, установленное в п. 2.1 Договора.

5. Отчет Агента

5.1. По запросу Принципала Агент обязан представлять Принципалу отчет, касающийся выполненного поручения по настоящему Договору

5.2. Отчет Агента должен направляться Принципалу в форме сканированного документа формата PDF и должен содержать подпись уполномоченного лица Агента, а также печать Агента.

6. Заключительные положения

6.1. Настоящий Договор регулируется и подлежит толкованию в соответствии с законодательством Российской Федерации.

6.2. Изменения или дополнения к настоящему Договору могут вноситься только по письменному соглашению Сторон. Все изменения, дополнительные соглашения и приложения к настоящему Договору являются неотъемлемой частью настоящего Договора.

6.3. Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в суде.

6.4. Настоящий Договор составлен в 2 (Двух) экземплярах на русском и английском языке, имеющих равную юридическую силу по 1 (Одному) для каждой из Сторон. В случае наличия противоречий между версиями настоящего Договора на английском и русском языках, предпочтение отдается версии на русском языке.

Агентский договор на оказание логистических услуг английском и русском

Агентский договор на оказание услуг образец на английском языке

Важно! В тексте договора необходимо чётко указать все действия, которые должен совершать агент.

Если не указать определённый перечень действий, то в дальнейшем заказчик не может ссылаться на отсутствие у агента определённых полномочий, а доказать данный факт будет очень сложно.

Если агентский договор был заключён для поиска клиентов, то необходимо чётко указать все полномочия агента, связанные с осуществлением данных действий.

Также можно указать способы и порядок поиска клиентов, Агенту можно предоставить право заключёния договора с привлечёнными им клиентами.

Но в этом случае необходимо предоставить агенту доверенность. Если был заключён агентский договор для привлечения

Агентский договор

2.1 настоящего договора действия, а Принципал обязуется уплатить Агенту вознаграждение за оказываемые услуги.

— произвести операции по таможенному оформлению Товара; — обеспечить выполнение работ по отправке транспортного средства по ж/д направлениям в пределах РФ ( согласно устной или письменной договоренности); — совершать иные действия по поручению Принципала.

2.2.

Юрист Лебедев Антон Дмитриевич

2.2.

The Parties are required to follow the provisions of the Global Terms and Conditions for Non-production Goods and Services (_________) dated _________ (hereinafter the «Global Terms and Conditions») while performing their obligations under the Contract, which are submitted to the Executor at the time of signing this Contract. The Global Terms and Conditions shall apply as long as they do not contradict the applicable Russian legislation.

2.3. The Services hereunder shall be rendered than _________.

3. ACCEPTANCE OF SERVICES 3.1. The Services are deemed rendered after the Client accepts them and signs the Acceptance Act (annex No.

2 to the present Contract), issued and provided by Executor.

The Services shall be deemed to have been provided on the date when the Acceptance Act is signed by both of the Parties. 4.

Агентский договор на оказание логистических услуг

3.1.12.

В соответствии с Заявкой обеспечить пропуск автотранспорта, следующего на территорию места получения груза, а также организовать получение груза и его погрузку.

3.2. Исполнитель вправе: 3.2.1.

Договор на оказание логистических услуг N г. » » г. , именуем в дальнейшем «Заказчик», в лице , действующ на основании , с одной стороны, и , именуем в дальнейшем «Исполнитель», в лице , действующ на основании , с другой стороны, а совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. Предмет Договора 1.1.

Договор на оказание логистических услуг

По настоящему Договору Исполнитель на основании Заявки Заказчика (примерная форма Заявки указана в Приложении №1) обязуется за вознаграждение, с учетом необходимых правовых оснований от собственного имени или от имени Заказчика совершать действия по представлению Заказчику логистических услуг (операций), связанных с организацией и (или) выполнением транспортно-экспедиторского обслуживания и (или) терминальной обработкой грузов Заказчика (грузов контрагентов Заказчика), а равно оказать иные услуги, связанные с осуществлением логистических услуг (операций) в отношении грузов Заказчика (грузов контрагентов Заказчика), указанные в п.1.1.

настоящего договора. 3.1. Исполнитель обязуется: 3.1.1.

Предоставить для исполнения своих обязанностей специалистов надлежащей квалификации и обеспечить соответствующее материально-техническое обеспечение их деятельности.

3.1.2. Своевременно выполнить свои обязательства, согласно Заявке Заказчика. 3.1.3.

Агентский договор на транспортные услуги

Так как агентский договор, заключенный на определенный срок, не может быть расторгнут в одностороннем порядке, в случае заключения договора на продажу услуг, стоит устанавливать конкретный срок.

В данном разделе описываются действия, которые агент обязуется совершить с целью продажи услуг, а также существенные условия договора. Перечень услуг, которые являются предметом договора, выносится в отдельный документ, который после утверждения сторонами становится неотъемлемой частью договора. В этом же пункте указываются общие полномочия агента на совершение сделок по договору.

Срок действия договора.

Налоги и Право

По условиям агентского договора полученные от клиентов средства перечисляются на счет компании А за вычетом агентского вознаграждения. Продолжение примера 1. Далее рассмотрим бухгалтерский учет вышеуказанного договора и налогообложение этих операций у принципала.

Учитывая, что компания А работает на общей системе налогообложения, операции отражены в учете проводками: Проводки Сумма Операция Дебет 62 Кредит 90 500 000 руб. отражена выручка от реализации услуг Дебет 90-3 Кредит 68-2 76 271 руб. (500 000 руб. x 18% / 118) начислен НДС Дебет 20 Кредит 76-5 42 373 руб.

отражено агентское вознаграждение компании Б Дебет 19 Кредит 76-5 7627 руб отражен НДС по агентскому вознаграждению компании Б Дебет 68-2 Кредит 19 7627 руб.

НДС по агентскому вознаграждению компании Б принят к вычету; Дебет 51 Кредит 76-5 450 000 руб. получены деньги от покупателей за вычетом агентского вознаграждения компании Б

По сделке, совершенной с перевозчиками от имени и за счет , права и обязанности возникают у .

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 2.1. обязан: — выдать на осуществление действий, указанных в п.

1.1 настоящего договора; — уплачивать вознаграждение в размере _________.

Выплата вознаграждения производится в течение ____ с момента предоставления Агентом отчета за соответствующий период либо отчета о выполнении обязательств по отдельным сделкам, совершенным Агентом; — не заключать аналогичных договоров с другими лицами, действующими на территории Российской Федерации, а также воздерживаться от осуществления на этой территории самостоятельной, аналогичной деятельности, составляющей предмет настоящего агентского договора, при условии добросовестного выполнения Агентом своих обязательств; — сообщать Агенту об имеющихся возражениях по представленному отчету в течение ___ (_____) дней после его представления.

Агентский договор с ндс на логистику

В таком случае, средства от покупателей, по общему правилу, будут также поступать в логистическую компанию.

Агент вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего договора путем направления письменного уведомления Принципалу за 30 календарных дней. Агент обязан принять меры, необходимые для обеспечения сохранности имущества Принципала.

Принципал должен распорядиться своим находящимся в ведении Агента имуществом в течение 15 календарных дней.

Если Принципал не выполнит эту обязанность, Агент вправе сдать имущество на хранение за счет Принципала. Агент, отказавшийся от настоящего договора, сохраняет право на вознаграждение за услуги, оказанные им до прекращения договора, а также на возмещение понесенных до этого момента расходов. 9. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 9.1.

Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.

Образец агентского соглашения (на английском языке с переводом)

The difference between the price, at which the Agent buys the equipment from the Principal, and the price, at which he sells the equipment, will constitute the Agent’s commission and will cover all overhead expenses connected with advertising and selling the equipment.

The Agent undertakes to sell the equipment, bought from the Principal, at prices not detrimental to the sales of the equipment due to the prices being too high.

Расчетные цены, по которым Агент будет покупать оборудование у Принципала, будут устанавливаться в заключаемых между сторонами контрактах, упомянутых в статье II настоящего Соглашения.

Разница между ценой, по которой Агент покупает оборудование у Принципала, и ценой, по которой он продает это оборудование, будет составлять комиссию Агента, и будет покрывать все накладные расходы, связанные с рекламой и продажей оборудования. Агент обязуется продавать купленное у Принципала оборудование по таким ценам, чтобы запродажи этого оборудования не страдали от завышения цен.

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.